Exemplos de uso de "часа ночи" em russo com tradução para o turco

<>
В два часа ночи у кого-то сработала автосигнализация, она перепугалась. Gece ikide bir araba alarmı ötmeye başladı ve onun ödünü kopardı.
Ну, мне позвонили около часа ночи. Gece: 00 civarı bir telefon geldi.
Смена начинается в часа ночи. Sabahın 'sinde başladık işe.
Но в три часа ночи это имело прямо противоположный эффект. Ama gecenin üçünde tam tersi bir etki yaratmıştı bu sözler.
В три часа ночи первые партии Красного Дракона будут отправлены. Sabah üçte Kızıl Ejder'in ilk partisi ülke çapında dağıtılmaya başlanacak.
часа ночи в пятницу. Cuma gecesi, saat!
Вчера после часа ночи мы заработали всего долларов, правильно? Dün gece saat'den sonra altı üstü dolar kazandık değil mi?
Только любимое едят в часа ночи. Sadece sevdiğin şeyi o saatte yersin.
Эндер, это неподходящий разговор для часа ночи. Ender, saat'de yapılacak bir konuşma değil bu.
Два часа ночи. Суббота. Gecenin'si, günlerden cumartesi.
Я получил приказ приехать в эту дыру в часа ночи. Sabahın'sinde bu bok çukuruna gelmem için emir aldım.
В три часа ночи шум на улице разбудил меня. Dışarı gürültü yüzünden uyandığımda saat sabahın 'üydü. Hey!
Видите, мы еще не научились сдерживать злость, когда все самолеты в мире помогают нашему правительству бомбить нас дни и ночи напролет. Dünyadaki tüm uçakları gece gündüz bizi bombalamak için hükümetimize yardım ederken daha az kızgın olmayı hala öğrenemedik.
Это куртки, под подкладку которых можно класть лед - помогает часа на два. Sürücülerin içine buz atabileceği bir astarı olan ceketler onları birkaç saat serin tutuyor.
Спокойной ночи, г-жа Стивенс. İyi geceler, Bayan Stephens.
Некоторые из них умерли, только чтобы попасть к вам, что такое четыре часа в зале ожидания по сравнению с этим? Bazılarının size ulaşmaya çalışırken ölmesi ile kıyasladığınızda, hava alanında dört saat beklemek nedir ki?
Спокойной ночи, дедушка Джин. İyi geceler, Gene dede.
Осталось часа и минут. saat ve dakika kaldı.
Доброй ночи, командор. İyi geceler, Commendatore.
Я играла два часа. Ben iki saattir oynuyorum.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!