Exemples d’usage de "чувствовать" en russe avec traduction en turc

<>
Как я должен себя чувствовать. Hala kendim gibi hissetmem gerek.
Это понятно, чувствовать такое одиночество. Böylesine yalnız hissetmen anlaşılır bir şey.
Жизнь ударила по Вам. Заставила чувствовать себя ничтожной. Hayat sana kötü davranmış, kendini ufak hissettirmiş.
Ты заставляешь меня чувствовать дешёвкой. Kendimi ucuz hissetmemi sağlamaya çalışıyorsun.
Я не хочу чувствовать ничто другое. Başka bir acı hissetmek istemiyorum artık.
Иногда ты хочешь чувствовать что-то. Bazen bir sey hissetmek istiyorsun.
Это заставило вас чувствовать себя лучше? Bunu söylemek daha iyi hissettirdi mi?
Но я должна признаться, было бы неплохо ничего не чувствовать сейчас. Ama itiraf edeyim, şu anda hiçbir şey hissetmemek çok iyi olurdu.
Почему я должен что-либо чувствовать? Bir şey hissetmek zorunda mıyım?
Он должен чувствовать любовь и поддержку. Sevildiğini ve destek gördüğünü hissetmesi gerek.
Я так устала чувствовать себя неудачницей. Bir başarısızlık gibi hissetmekten bıkıp usandım.
Будь добр, я не хочу чувствовать на твоём теле запах другой женщины. Benimle böyle konuşma lütfen. Nazik ol Francois. Koynunda başka kadının kokusunu duymak istemem.
Я знаю, что значит чувствовать себя плохой матерью. Kötü birer ebeveyn olmanın nasıl bir his olduğunu biliyorum.
И даже если вы победите, вы будете чувствовать, что проиграли. Ne olursa olsun, hatta kazansan bile bir şeyleri kaybetmiş gibi hissedeceksin.
И это заставляет тебя чувствовать себя убийцей? Kendini bir anlamda katil gibi mi hissediyorsun?
Сейчас ты перестанешь что-либо чувствовать. Az sonra hiçbir şey hissetmeyeceksin.
Это заставляет меня чувствовать себя лучше. Bu, bana içerinin ısındığını hissettiriyor.
Голоса заставляют чувствовать себя менее одиноким. Sesler daha az yalnız hissetmeni sağlar.
Док, вы даже не представляете, насколько хорошо снова чувствовать себя полезным. Doktor, tekrar işe yarar hissetmenin ne kadar güzel olduğunu tahmin bile edemezsin.
Просто позволь себе что-то чувствовать. Bir şey hissetmene izin ver.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !