Verwendungsbeispiele von "чудовища" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Это чудовища, Джейк. Hepsi birer canavar Jake.
Я отбываю пожизненное заключение из-за этого чудовища. O canavar yüzünden ben müebbet hapis yatıyorum.
Что за чудовища могли сотворить такое? Ne tür bir canavar yaptı bunu?
Разве в одном городе может быть два чудовища? Şehrimizde bu tipten iki canavar olması mümkün mü?
Рим оказался в руках порочного чудовища. Roma yozlaşmış bir canavarın ellerine düştü.
Из глубин вышли чудовища, лодки перестали возвращаться. Canavarlar ortaya çıktı ve tekneler geri gelmez oldu.
Мы не чудовища, Нина. Canavar değiliz biz, Nina.
Твои родители - чудовища, Эмма. Senin ailen bir canavar, Emma.
Вы можете спросить, откуда берутся такие чудовища. İnsanın nasıl böyle bir canavara dönüşebilir diye sorabilirsiniz..
А у этого чудовища такие же запутанные чувства к тебе? Peki bu canavar da sana karşı karmaşık duygular besliyor mu?
Нет, они чудовища! Hayır, onlar canavar!
Другие классы завидуют, потому что их учителя - чудовища. Diğer sınıflardakiler kendi öğretmenleri canavar olduğu için bizi çok kıskanıyor.
Я бросил его у этого чудовища. Onu terk edip gittim o canavarla.
Послушай, эти чудовища вылезли из её храма. Bu canavarlar onun tapınağından çıktı, değil mi?
Чудовища показывают в фильмах для детей. Canavarlar, ucuz ticari filmlerde olur.
Ты - дурак, если думаешь, что кусок тряпки может отделить человека от чудовища. Ama ne pahasına? Bir bez parçasının insanla canavarı birbirinden ayırabileceğini düşünüyorsan tam bir aptalsın.
Огни в небе, чудовища, пожирающие ваш скот, всё это означает одно: Gökyüzündeki şu ışıklar, yaratıkların evcil hayvanları yemesi, bunlar tek bir şeyin göstergesidir:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!