Exemples d’usage de "чья" en russe avec traduction en turc

<>
Чья именно сторона это была бы? Tam olarak kimin tarafı oluyor bu?
Чья кровь и пот создали наш Марр? Kimin kanı ve teri bizim Marr'ı oluşturdu?
Чья это палатка, Гастингс? Bu kimin çadırı, Hastings?
Прости, это чья именно подружка? Pardon, hangi kız arkadaşımmış o?
Чья идея это была? Bu yine kimin fikriydi?
Можете выяснить, чья? Kimin olduğunu bulabilir misin?
Женой безумного мародера, чья мать даже детей убивала, лишь бы он урвал корону? Sırf oğlu tahtı ele geçirebilsin diye çocukları bile öldürebilen annesi olan yağmacı bir delinin karısı?
Я узнала, чья машина слетела с обрыва. Uçurumdan düşen o arabanın kime ait olduğunu buldum.
Чья это была идея, его или ваша? Kimin fikriydi? Senin mi, onun mu?
Чья кровь на лодке, Марк? Botun içindeki kan kimin, Mark?
Миссис Льюис, чья была идея пообедать вместе, Дженнифер или Майкла? Bayan Lewis, birlikte yemek kimin fikriydi Jennifer'ın mı, Michael'ın mı?
Знаешь, чья машина была там в: 24? 4'te bil bakalım kimin arabası şarap dükkânının önünden geçmiş?
Чья это чертова ручка? Bu kahrolası kalem kimin?
Тот, чья жена вечно высовывает ноги из окна. Ayaklarını hep camdan dışarı sarkıtan bir karısı olan erkek.
Чья это кровь, детка? Bu kimin kanı, tatlım?
Чья рука вам кажется мягче? Hangimizin eli daha yumuşak sence?
Давайте посмотрим, чья это могила. İçine girip kimin mezarı olduğuna bakalım.
А если бы начались осложнения, чья задница пострадала бы? Eğer bir sorun olsaydı kimin kıçı tehlikede olacaktı biliyor musunuz?
Ты знаешь, чья пуля там? Oradakinin kimin kurşunu olduğunu biliyor musun?
Тот, чья репутация разрушена. İtibarı yerle bir olan birisi.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !