Verwendungsbeispiele von "я ем" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Нет, я ем это каждый день. Hayır, ben bunu her gün yerim.
Ну, я ем цуккини, когда захочется, но нерегулярно. Moralim bozuk olduğunda kabak yemeği yerim ama genelde duruma ayak uydururum.
Значит, сегодня я ем рубленное мясо а-ля Королева. Bu akşamki "kıymalı à la kraliçe" galiba.
Кливер, да я ем таких жалких неудачников как ты пачками на завтрак. Cleaver, saat başı senin gibi sefil, mahzun fiyaskoları çiğ çiğ yiyorum.
Ради всего святого, я ем! Tanrı aşkına, sadece yemek yiyorum!
Ты слышишь, как я ем тако. Hayır, bu benim taco yeme sesim.
Сегодня я ем одна. Bu gece yalnız yiyeceğim.
Я ем как знаменитости! Ünlülerle aynı yiyorum oğlum!
Вот почему я ем так много. Bu yüzden bu kadar çok yiyorum.
Я ем здоровую пищу. Hep doğru şeyleri yedim.
Я ем огромную груду устриц и смотрю эротику. Koca bir yığın istiridye yiyorum ve porno izliyorum.
Я ем одна, обычно стоя над раковиной. Yemeklerimi yalnız ve genelde bankonun yanında ayakta yiyorum.
Я ем не ради удовольствия. Ben zevk almak için yemem.
Я ем еду будущего. Gelecekten gelen yiyecekler yiyorum.
Неужели похоже, что я ем торты? Ben hiç pasta yer gibi mi görünüyorum?
Я ем только желе и йогурт. Ben sadece jöle ve yoğurt yerim!
Всегда когда я ем. Her zaman yemek yerken.
Я ем маленький кусочек шоколада каждый день. Her gün küçük bir parça çikolata yerim.
О, нет, пожалуйста не плачь когда я ем. Yapma ama ya! Lütfen ben şurada yemek yerken ağlama.
Я ем, хожу в кино, кормлю птиц. Yemek yiyorum, sinemaya gidiyorum, kuşlara yem atıyorum.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!