Verwendungsbeispiele von "я написал" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Это единственная книга, которую я написал. Bu yazdığım tek kitap zaten. Onu okudum.
Я написал это для тебя. Senin için yazdığım bir şey.
Я написал эту шутку. Bu şakayı ben yazdım.
Да. Я написал несколько шуток для шоу и мне дали два билета. Evet, gösterileri için yazdığım birkaç espri için bana iki bilet verdiler.
Не беспокойся, я написал отцу. Merak etme, babama mesaj attım.
Я написал одно музыкальное произведение и посвятил ей, чтобы вернуть её. Onun için bir parça yazdım ve geri kazanmak için ona ithaf ettim.
Я написал Вашей дочери, что она нарушает протокол безопасности. Ага... Kızına mektup yazdım, onun belki de güvenlik ihlali yaptığını söyledim.
Я написал предсмертную записку. Bir intihar notu yazdım.
Я написал им, они ответили. Onlara yazdım. Onlar da cevap verdi.
Ну, я написал, что в командировке. Mesajımda dediğim gibi, iş için buraya geldim.
я написал его за час. Onu yazmak bir saatimi aldı.
Да, я написал Кэролайн. Evet, Caroline'a mesaj attım.
Я написал Закон Мэм для блага всех. Ben Hanımın Kanunu'nu herkesin iyiliği için yazdım.
Хорошо. Это стихотворение я написал на День благодарения. Bu Şükran Günü tatili üzerine yazdığım bir şiir.
Хотите, чтобы я написал что-нибудь особенное? Özellikle yazmamı istediğiniz bir şey var mı?
Я написал книгу об этом. Bunun hakkında bir kitap yazdım.
Я написал письмо от имени Гейтса, чтобы спровоцировать его на ответ. Ben Gates adına sahte bir mektup yazarak onu cevap vermeye teşvik ettim.
Я написал эту сцену. O sahneyi ben yazdım.
Я написал, как оперативно ты справился с голыми бабами на стенах. Hayır, hayır. Onlara koca memelilerin duvardaki afişlerini nasıl güzelce hallettiğinden bahsettim.
Я, Рэй Бреслин, я написал ее. Ben Ray Breslin 'im. Kitabı ben yazdım.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!