Exemplos de uso de "Вестника" em russo com tradução para o ucraniano

<>
редакционная коллегия "Научного вестника Донбасса" редакційна колегія "Наукового вісника Донбасу"
Поступил корректором в редакцию "Николаевского Вестника"; Вступив коректором в редакцію "Николаевского вестника";
Экономического вестника НГУ (Днепр, Украина); Економічного віснику НГУ (Дніпро, Україна);
Международные научные чтения "День Вестника Света" Міжнародні наукові читання "День Вісника Світла"
заместитель главного редактора научного вестника ПУЭТ; заступник головного редактора Наукового вісника ПУЕТ;
Читайте в третьем номере "Вестника Ассоциации": Читайте в третьому номері "Вісника Асоціації":
Читайте в первом номере "Вестника Ассоциации": Читайте в першому номері "Вісника Асоціації":
Текст приказа размещен на сайте "Вестника" (). Текст наказу разміщено на сайті "Вісника" ().
1984 Редактор информационного вестника "Новости Житомирщины". 1984 Редактор інформаційного вісника "Новини Житомирщини".
Читайте в шестом номере "Вестника Ассоциации": Читайте у шостому номері "Вісника Асоціації":
Подготовила Анна ЧЕРНЫШЕВА, обозреватель "Вестника", при содействии: Підготувала Ганна ЧЕРНИШОВА, оглядач "Вісника", за сприяння:
"Нобелевский вестник" распространяется по подписке. "Нобелівський вісник" розповсюджується за передплатою.
Редакция журнала "Вестник АН РБ"; Редакція журналу "Вестник АН РБ";
"Вестник НТУУ" КПИ "Серия: Философия. Журнал "Вісник НТУУ" КПІ ": Філософія.
издании бюллетеней, вестников, журналов, книг, брошюр; виданні бюлетенів, вісників, журналів, книг, брошур;
С 1932 г. сотрудничает с "Вестником" Д. Донцова. З 1932 р. співпрацює з "Вісником" Д. Донцова.
Этика - Вестник Криворожского национального университета Етика - Вісник Криворізького національного університету
Выдаются журналы: "Вестник ХНТУ", "Автоматика. Видаються журнали: "Вестник ХНТУ", "Автоматика.
Научный журнал "Нобелевский вестник" (ран. Науковий журнал "Нобелівський вісник" (ран.
Сотрудничал с журналами "Вестник учителей рисован... Співпрацював із журналами "Вестник учителей рисования...
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!