Exemples d'utilisation de "Выпишите" en russe

<>
Законспектируйте необходимый материал, выпишите цитаты. Законспектуйте необхідний матеріал, випишіть цитати.
Выпишите слова, образованные приставочно-суффиксальным способом. Випишіть слова, утворені суфіксальним способом.
А 13 марта выписали шестерых. А 13 березня виписали шістьох.
"Выписать" человека можно добровольно или принудительно. "Виписати" людини можна добровільно або примусово.
Выпиши слова с приставками, выдели их. Випишіть слова з префіксами, виділіть їх.
Выписаны основания для увольнения судьи. Виписано підстави для звільнення судді.
Четверо пострадавших уже выписали домой. Чотирьох потерпілих вже відпустили додому.
Тезис борьбы с коррупцией выписан декларативно. Теза боротьби з корупцією виписана декларативно.
Чек выписан на имя "Святой Стены". Чек виписаний на ім'я "Святої Стіни".
Проверки должны быть выписаны на Dismantlefurniture.com Перевірки повинні бути виписані на Dismantlefurniture.com
Как выписать из квартиры бывшего мужа? Як виселити колишнього чоловіка з квартири?
Если нарушитель несовершеннолетний, штраф выпишут родителям. Якщо порушник неповнолітній, штраф випишуть батькам.
Армена Джигарханяна выписали из больницы Общество Армена Джигарханяна виписали з лікарні Суспільство
Поэтому везде надо требовать выписать счет. Тому скрізь треба вимагати виписати рахунок.
На сегодняшний день выписано 138,472 млн человек. На сьогоднішній день виписано 138 472 особи.
Другого выписали после короткого медицинского осмотра. Іншого виписали після короткого медичного огляду.
Как выписать из дома чужого ребенка? Як виписати з квартири чужих дітей?
Следовательно, выписали 664 880 тыс рецептов. Відтак, виписали 664 880 тис. рецептів.
Вот тогда и следует выписать счет-фактуру. Тоді ж слід виписати і рахунок-фактуру.
"Мы выписали тогда законопроект общими усилиями. "Ми виписали тоді законопроект загальними зусиллями.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !