Ejemplos de uso de "Занимал" en ruso con traducción al ucraniano

<>
Еврейский вопрос всегда занимал Берне. Єврейське питання завжди займав Берні.
Я всегда занимал активную гражданскую позицию. Я завжди займала активну громадську позицію.
Занимал должность старшего врача губернской больницы. Обіймав посаду старшого лікаря губернської лікарні.
Специфическое место занимал и восточный средневековый город. Специфічне місце займало й східне середньовічне місто.
Второе место занимал Киево-Святошинский. Друге місце посідав Києво-Святошинський.
Ленин занимал более реалистичную позицию. Ленін займав більш реалістичну позицію.
Первым пост занимал эфиоп Мехмед-ага. Першим посаду обіймав ефіоп Мехмед-ага.
Первоначально стадион занимал клуб "Эвертон". Спочатку стадіон займав клуб "Евертон".
После этого занимал несколько штабных должностей. Після цього обіймав кілька штабних посад.
Обжиг каждой партии занимал месяцы; Випал кожної партії займав місяці;
Последовательно занимал православные и монархические позиции. Послідовно обіймав православні і монархічні позиції.
Ранее его занимал Greenwich Savings Bank. Раніше її займав Greenwich Savings Bank.
Раньше он занимал должность заместителя Бельянинова. Раніше він обіймав посаду радника Бельянінова.
Филикайя занимал административные должности в Тоскане. Філікаї займав адміністративні посади у Тоскані.
Впоследствии занимал Ростовскую и Пензенскую кафедры. Згодом обіймав Ростовську і Пензенську кафедри.
Денис Дзензерский занимал пост секретаря комитета. Денис Дзензерський займав пост секретаря комітету.
До этого занимал должность полкового хорунжего. До цього обіймав посаду полкового хорунжого.
Он занимал 12 гектаров соснового бора. Він займав 12 гектарів соснового бору.
Занимал видные посты в Венецианской республике. Обіймав високі посади у Венеціанській республіці.
Относительно телесных наказаний занимал двойственную позицию. Щодо тілесних покарань займав двоїсту позицію.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.