Exemples d'utilisation de "Заново" en russe

<>
Теперь требуется заново перестроить основы. Тепер потрібно заново перебудувати основи.
Хуго Шмайссер вынужден ориентироваться заново. Гуґо Шмайсер вимушений орієнтуватися наново.
Откройте для себя мир заново! Відкрий для себе світ по-новому!
Зеленоград был отстроен практически заново. Зеленоград був відбудований практично заново.
Пришлось разбирать их и строить заново. Прийшлося розбирати їх і будувати наново.
Заново прокладывается электропроводка в хрущевке. Заново прокладається електропроводка в хрущовці.
По сути, комплекс был отстроен заново. По суті, садочок був наново відбудований.
Убрать асфальт и проложить заново Прибрати асфальт і прокласти заново
Гитлеру пришлось практически начинать все заново. Гітлеру довелося практично починати все наново.
После войны Лонгиир отстроили заново. Після війни Лонгіір відбудували заново.
Университет открывается заново только в 1960 году. Університет відкривається наново тільки в 1960 році.
"Французские инженеры заново изобрели колесо". "Французькі інженери заново винайшли колесо".
Нумеровать российских космонавтов стали заново. Нумерувати російських космонавтів стали заново.
Соучастие в проекте "Жить заново. Співучасть у проекті "Жить заново.
Сгоревшие палаты были отстроены заново. Згорілі палати були відбудовані заново.
Не позволяйте себе заново оценить сделку. Не дозволяйте собі заново оцінити операцію.
Вы заново рационально организуете свое пространство Ви заново раціонально організуєте свій простір
Я его для себя заново открываю. Я його для себе заново відкриваю.
Как заново влюбить в себя мужа Як заново закохати в себе чоловіка
Заново воздушную линию к порту "P". Заново повітряну лінію до порту "P".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !