Exemples d'utilisation de "Минобороны" en russe

<>
Traductions: tous23 міноборони23
Об этом сообщило ГУР Минобороны. Про це повідомляє ГУР Міноборони.
Минобороны закупило партию полиграфов "RUBICON" Міноборони закупило партію поліграфів "RUBICON"
На месте работает комисия Минобороны России. На місці працює комісія Міноборони Росії.
Головна Теги Posts tagged with "минобороны" Головна Теги Posts tagged with "Міноборони"
Минобороны полностью выполнило план частичной мобилизации. Міноборони повністю виконало план часткової мобілізації.
Об этом сообщает пре-служба Минобороны. Про це повідомляє пре-служба Міноборони.
Минобороны проведет дополнительную экспертизу миномета "Молот" Міноборони проводить додаткову експертизу міномету "Молот"
Финансирование выделено бюджетом Минобороны ", - отметил Чернобай. Фінансування виділено бюджетом Міноборони ", - зазначив Чорнобай.
Минобороны России укрепляет границу комплексами "Искандер" Міноборони Росії зміцнює кордон комплекси "Іскандер"
Но статистика неутешительна ", - отметил глава Минобороны. Але статистика невтішна ", - зазначив глава Міноборони.
Подобные опасения звучали и от Минобороны. Подібні побоювання лунали й від Міноборони.
"Разработанный Минобороны план по Курилам утвержден. "Розроблений Міноборони план щодо Курил затверджений.
Минобороны заморозило разработку ракетных комплексов "Сапсан" Міноборони заморозило розробку ракетних комплексів "Сапсан"
Об этом "Интерфаксу" рассказали в Минобороны Азербайджана. Про це повідомляє Интерфакс-Азербайджан з посиланням на Міноборони Азербайджану.
¦ Общественная приемная Минобороны (044) 253-04-71. громадська приймальня Міноборони: (044) 253-04-71;
Р-330 "Житель", - добавили в ГУР Минобороны. Р-330 "Житель", - додали в ГУР Міноборони.
Минобороны отсудило у Adidas 200 тысяч рублей Міноборони відсудило у Adidas 200 000 рублів
Минобороны таким образом "проверяет связь" с военнообязанными. Міноборони таким чином "перевіряє зв'язок" із військовозобов'язаними.
Минобороны отсудило у солдата-инвалида 53 тысячи рублей Міноборони відсудило у солдата-інваліда 53 000 рублів
Расследованием крушения занялась спецкомиссия Минобороны и военной прокуратуры. Розслідуванням авіакатастрофи займалася Генпрокуратура і спеціальна комісія Міноборони.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !