Exemples d'utilisation de "Совокупности" en russe

<>
Совокупности взаимосвязанных ролей составляют структуры. Сукупності взаємозв'язаних ролей складають структури.
Самый распространены социально-экономические совокупности. Найбільш поширені соціально-економічні системи.
По совокупности обвинений Ахмедзаи грозит пожизненное заключение. За сукупністю звинувачень Ахмедзаі загрожує довічне ув'язнення.
2) обеспечить однородность совокупности наблюдений; 2) забезпечити однорідність сукупності спостережень;
В Восточной Я. преобладают большие горные совокупности. У Східній Я. переважають великі гірські системи.
Разная трактовка совокупности экономических отношений. різне трактування сукупності економічних відносин.
Такие совокупности именуются статистическими фактами. Такі сукупності називаються статистичними фактами.
Решение: Заданное неравенство равносильно совокупности систем: Розвязання: Задана нерівність рівносильна сукупності систем:
В совокупности они образуют античную традицию. У сукупності вони утворюють античну традицію.
Объем выборочной совокупности составил 2178 человек. Обсяг вибіркової сукупності становив 2178 людей.
Объем выборочной совокупности составил 1795 респондентов. Обсяг вибіркової сукупності склав 1795 респондентів.
средним арифметическим для совокупности объектов анализа; середнім арифметичним для сукупності об'єктів аналізу;
Объем выборочной совокупности составил 1501 респондент. Обсяг вибіркової сукупності склав 1501 респондент.
Объем выборочной совокупности составил 2001 респондент. Обсяг вибіркової сукупності склав 2001 респондента.
6) совокупность индустриально-аграрных циклов; 7) сукупність індустріально-аграрних циклів;
Совокупность уже сгенерировала "первую плазму". Система вже згенерувала "першу плазму".
Совокупность гомеопатии основал С. Ганеман. Систему гомеопатії заснував С. Ганеман.
оно становится совокупностью правил, регулирующих человеческие отношения. воно є сукупністю правил, регулюючих людські відносини.
Совокупность проведенных линий образует сеть. Сукупність проведених ліній утворить мережа.
5) совокупность циклов перерабатывающей индустрии; 5) сукупність циклів переробної індустрії;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !