Exemples d'utilisation de "без происшествий" en russe

<>
Голосование проходит без происшествий ", - сообщил он. Голосування проходить без інцидентів ", - повідомив він.
Иванченко Р. П. История без мифов. Іванченко Р. П. Історія без міфів.
Классификация видов происшествий, приведших к несчастному случаю: Вид події, що призвела до нещасного випадку:
Роберт Музиль "Человек без сво... Роберт Музіль "Людина без властивостей.
076 дорожных происшествий с потерпевшими. 986 дорожньо-транспортних пригод із потерпілими.
А какой дизайнер обходиться без цветов. А який дизайнер обходитиметься без квітів.
Масштабы подобных происшествий очень сильно варьируются. Масштаби подібних подій дуже сильно варіюються.
Можно ли похудеть без физических нагрузок? Чи можна схуднути без фізичних навантажень?
13) учет и расследование аварийных морских происшествий; 13) облік та розслідування аварійних морських подій;
Как оформить Шенгенскую визу без посредников? Як оформити Шенгенську візу без посередників?
На автодорогах зафиксировано 626 дорожно-транспортных происшествий. На автошляхах зафіксовано 626 дорожньо-транспортних пригод.
"Хэй без труда расправился с Барреттом. "Хей без зусиль упорався з Барреттом.
Особенно в части расследования авиационных происшествий. Бере участь у розслідуванні авіаційних подій.
Дровни - грузовые сани без кузова. Дровні - вантажні сани без кузова.
бедствий и других чрезвычайных происшествий. катастрофи чи інших надзвичайних подій.
Обе акции протеста закончились без инцидентов. Обидві масові акції завершилися без інцидентів.
Проблемы могут возникнуть из-за давних происшествий. Проблеми можуть виникнути із-за давніх подій.
вести себя миролюбиво, без проявлений агрессии; вести себе миролюбно, без проявів агресії;
Наблюдатели не зафиксировали каких-либо происшествий. Спостерігачі не зафіксували жодного інциденту.
Грудная кость у страусов плоская, без киля. У страусів грудна кістка плоска, без кіля.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !