Exemples d’usage de "берем" en russe avec traduction en ukrainien

<>
Берём любое натуральное число n. Беремо будь-яке натуральне число n.
Мы берем вклады и оплачиваем. Ми беремо вклади і оплачуємо.
Берем людей из трудовых коллективов. Беремо людей з трудових колективів.
Остальное мы берем на себя Решту ми беремо на себе
Мы пашни берем и леса. Ми ріллі беремо і ліси.
Данные берём из переменной $ Q. Дані беремо з змінної $ Q.
Берем, адаптируем и согласовываем с партнерами. Беремо, адаптуємо і узгоджуємо з партнерами.
Берем готовую коробку и одеваем ее. Беремо готову коробку і одягаємо її.
Спицы берём круговые или длинные № 3. Спиці беремо кругові або довгі № 3.
В кавычки берем только собственное название! В лапки беремо лише власну назву!
Берем все выполнены рейсы за месяц. Беремо усі виконані рейси за місяць.
Берём начало найденной цепочки (пароль passwd). Беремо початок знайденого ланцюжка (пароль passwd).
Берем любой объект: стул, стол, стакан. Беремо будь-який об'єкт: стілець, стіл, склянка.
Берем фрагмент перевода, скажем, 1000 слов. беремо фрагмент перекладу, скажімо, 1000 слів;
Завтра берем тайм-аут ", - заявил Пашинян. Завтра беремо тайм-аут ", - заявив Пашинян.
Все остальное мы берем на себя. Все інше ми беремо на себе.
Берем крестьян, строим казарму, академию, конюшню. Беремо селян, будуємо казарму, академію, стайню.
Техническую работу мы берём на себя. Технічну роботу ми беремо на себе.
Какие вагоны мы берем в оперирование? Які вагони ми беремо в оперування?
Мы берем Ваши заботы на себя! Ми беремо Ваші турботи на себе!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !