Exemples d'utilisation de "вероисповеданию" en russe
Traductions:
tous41
віросповідання16
віросповіданням12
віросповідань6
віровизнанням2
віровизнання2
релігія1
віровизнань1
релігії1
Тамил по национальности, мусульманин по вероисповеданию.
Таміл за національністю, мусульманин за віросповіданням.
По вероисповеданию они были лютеранами, католиками.
За віросповіданням вони були лютеранами, католиками.
Герцогство Пруссия стало лютеранским по вероисповеданию.
Герцогство Прусія стало лютеранським за віросповіданням.
По вероисповеданию А. Топчибашев был мусульманином.
За віросповіданням А. Топчибашев був мусульманином.
В Австрии господствовало католическое вероисповедание.
В Австрії панувало католицьке віросповідання.
После Реформации официальным вероисповеданием стало ЛЮТЕРАНСТВО.
Після Реформації офіційним віросповіданням стало лютеранство.
Рукописи разъясняют гармонию различия вероисповеданий.
Рукописи роз'яснюють гармонію відмінності віросповідань.
Официально советская власть провозглашала свободу вероисповедания.
Офіційно радянська влада проголошувала свободу віровизнання.
ВЕРОИСПОВЕДАНИЕ: Большинство населения - мусульмане-сунниты.
Релігія: Більшість населення - мусульмани-сунніти.
В 1923 году возглавлял отдел некатолических вероисповеданий.
У 1923 р. очолював відділ некатолицьких віровизнань.
Вероисповедание большинства населения - ислам (суннизм).
Віросповідання більшості населення - іслам (суннізм).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité