Beispiele für die Verwendung von "вероисповеданию" im Russischen

<>
По вероисповеданию Луселия Сантус - буддистка. За віросповіданням Луселія Сантус - буддистка.
По вероисповеданию Костюшко были православными. За віровизнанням Костюшки були православними.
По вероисповеданию Пестель был лютеранином. За віросповіданням Пестель був лютеранином.
По вероисповеданию - греко-католик, верный УГКЦ. За віровизнанням - греко-католик, вірний УГКЦ.
Польский дворянин, по вероисповеданию католик. Польський шляхтич, за віросповіданням католик.
По вероисповеданию большинство финнов - лютеране. За віросповіданням більшість шведів - лютерани.
По вероисповеданию 90% населения - католики. За віросповіданням 90% населення - католики.
Сенатор Бингамэн по вероисповеданию методист. Сенатор Бінгамен за віросповіданням методист.
Тамил по национальности, мусульманин по вероисповеданию. Таміл за національністю, мусульманин за віросповіданням.
По вероисповеданию они были лютеранами, католиками. За віросповіданням вони були лютеранами, католиками.
Герцогство Пруссия стало лютеранским по вероисповеданию. Герцогство Прусія стало лютеранським за віросповіданням.
По вероисповеданию А. Топчибашев был мусульманином. За віросповіданням А. Топчибашев був мусульманином.
В Австрии господствовало католическое вероисповедание. В Австрії панувало католицьке віросповідання.
После Реформации официальным вероисповеданием стало ЛЮТЕРАНСТВО. Після Реформації офіційним віросповіданням стало лютеранство.
Рукописи разъясняют гармонию различия вероисповеданий. Рукописи роз'яснюють гармонію відмінності віросповідань.
Официально советская власть провозглашала свободу вероисповедания. Офіційно радянська влада проголошувала свободу віровизнання.
ВЕРОИСПОВЕДАНИЕ: Большинство населения - мусульмане-сунниты. Релігія: Більшість населення - мусульмани-сунніти.
В 1923 году возглавлял отдел некатолических вероисповеданий. У 1923 р. очолював відділ некатолицьких віровизнань.
Свобода вероисповедания гарантируется для всех. Свобода релігії гарантується для всіх.
Вероисповедание большинства населения - ислам (суннизм). Віросповідання більшості населення - іслам (суннізм).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.