Exemples d'utilisation de "воспроизводит" en russe

<>
Главный двор воспроизводит пропорции Каабы. Головний двір відтворює пропорції Кааби.
Он воспроизводит герб Самарской области. Він відтворює герб Самарській області.
Композиция воспроизводит элементы герба города. Композиція відтворює елементи герба міста.
Генератор синтезирует или воспроизводит звук. Генератор синтезує або відтворює звук.
Буквально воспроизводит государственные символы Украины; буквально відтворює державні символи України;
Дисплей воспроизводит одну или несколько строк. Дисплей відтворює одну або кілька рядків.
Сосуд воспроизводит человеческое тело, разумеется схематически. Посудина відтворює людське тіло, зрозуміло схематично.
Символика флага воспроизводит символику герба Екатеринбурга. Символіка прапора відтворює символіку герба Єкатеринбурга.
С помощью модуля воспроизводит URQ-игры. За допомогою модуля відтворює URQ-ігри.
Полифонические - телефон воспроизводит несколько нот одновременно. Поліфонічні - телефон відтворює кілька нот одночасно.
Intel Core i5-8400 воспроизводит слайд-шоу. Intel Core i5-8400 відтворює слайд-шоу.
Экспозиция музея воспроизводит аптеку XVIII - XIX веков. Експозиція музею відтворює аптеку XVIII - XIX столітть.
Жанровое деление латинской литературы в целом воспроизводит античное. Жанровий поділ латинської літератури загалом відтворює античну традицію.
Репродуктивные рефераты воспроизводят содержание первичного текста. Репродуктивний реферат відтворює зміст первинного тексту.
Исследователи воспроизводят неорганический синтез углеводорода > Дослідники відтворюють неорганічний синтез вуглеводню →
Диапазон воспроизводимых частот: 50Hz ~ 15000Hz Діапазон відтворюваних частот: 50Hz ~ 15000Hz
Он покадрово воспроизводил оригинальный комикс. Він покадрово відтворював оригінальний комікс.
видимая извне и воспроизводимая активность объекта. видима ззовні і відтворна активність об'єкту.
Компьютеры могут воспроизводить услышанные слова Комп'ютери можуть реконструювати почуті слова
Более того, даже воспроизводили разговоры медперсонала. Більше того, навіть відтворювали розмови медперсоналу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !