Exemples d’usage de "даны" en russe avec traduction en ukrainien

<>
Все размеры даны в миллиметрах Всі розміри дані в міліметрах
В квадратных скобках даны необязательные входы. У квадратних дужках дано необов'язкові входи.
Даны совершили нападение на Фризию. Дани вчинили напад на Фризію.
Ко всем письменным заданиям даны ответы. До всіх письмових завдань подано відповіді.
Вся корреспонденция рассмотрена, даны ответы. Всі питання розглянуті, надані відповіді.
Мужские же портреты даны отстранённо. Чоловічі ж портрети подані відсторонено.
В конце глав даны вопросы для самоконтроля. Після кожної глави даються питання для самоконтролю.
Статьи сборника даны в авторской редакции. Матеріали збірника подаються у авторській редакції.
Поэтому ему были даны некоторые послабления. Тому йому були дані деякі послаблення.
Даны захватили Мерсию и Восточную Англию. Дани захопили Мерсію та Східну Англію.
Все тексты даны в авторской редакции. Всі матеріали подано в авторській редакції.
Однако, координаты даны очень неточно. Однак, координати надані дуже неточно.
не могут быть даны или сообщены. не можуть бути дані або повідомлені.
Поскольку многие данные BillGuard переполнен... Оскільки багато даних BillGuard переповнений...
Восстанавливает данные после форматирования носителя Відновлює дані після форматування носія
он не дан, а задан. він не даний, а заданий.
По данным продовольственной и лекарствами: За даними продовольчої і ліками:
Роль исполняет актриса Дана Дилейни. Роль виконує актриса Дана Ділейні.
Что может дать децентрализация громадам? Що може дати децентралізація громадам?
Вода озера Дал покрылась льдом. Вода озера Дав покрилася льодом.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !