Verwendungsbeispiele von "дел" im Russischen mit Übersetzung ins Ukrainische

<>
оригинал доверенности на ведение дел; оригінал доручення на ведення справ;
Подобная формулировка обычно используется для антикоррупционных дел. Зазвичай таке формулювання використовується в антикорупційних справах.
Министерство иностранных дел выбирает "Колонист"! Міністерство закордонних справ обирає "Колоніст"!
уголовных дел осуществлял мировой судья. кримінальних справ провадив мировий суддя.
составление описи дел структурного подразделения. Складання описів справ структурних підрозділів.
сложности с выполнением повседневных дел; труднощі при виконанні повсякденних справ;
ведения чужих дел без поручительства. Ведення чужих справ без доручення.
Прославился экспертизами громких уголовных дел. Прославився експертизами гучних кримінальних справ.
Каково же действительное состояние дел? А який реальний стан справ?
История показала бесполезность этих дел. Історія показала марноту цих справ.
Камиль Шотан - министр внутренних дел; Каміль Шота - міністр внутрішніх справ;
Мануэль Вальс - министр внутренних дел; Мануель Вальс - міністр внутрішніх справ;
Семейный планировщик дел с календарем Сімейний планувальник справ з календарем
Альбер Сарро - министр внутренних дел; Альбер Сарра - міністр внутрішніх справ;
Богдан Яременко - "Майдан иностранных дел" Богдан Яременко, "Майдан закордонних справ"
Совершенствование подсудности некоторых категорий дел; вдосконалення підсудності деяких категорій справ;
Ведение адвокатом дел о контрабанде. Ведення адвокатом справ про контрабанду.
Алексей Куропятник - Майдан иностранных дел Олексій Куроп'ятник - Майдан закордонних справ
Группа: Ведение наследственных дел, наследство Група: Ведення спадкоємних справ, спадщина
Дисциплинарный устав органов внутренних дел. Дисциплінарний статут органів внутрішніх справ.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!