Exemples d'utilisation de "души не чаять" en russe

<>
В своих детях души не чает. У своїх дітях душі не чує.
Живой души не перестроить ввек. Живий душі не перебудувати повік.
И уж ничто души не веселит. І вже ніщо душі не веселить.
Замерзшие души (Cold Souls) - метафизическая трагикомедия. Замерзлі душі (Cold Souls) - метафізична трагікомедія.
И зазвучали струны души молодого поэта. І зазвучали струни душі молодого поета.
Выставка Ивана Марчука "Голос моей души" Виставка Івана Марчука "Голос моєї душі"
Соккурам символизировал путешествие души в Нирвану. Соккурам символізував подорож душі в Нірвану.
И тайный глас души моей. І таємний голос душі моєї.
Цветы - это пронзительный крик души. Квіти - це пронизливий крик душі.
полное растворение души в Боге. повне розчинення душі у Богові.
Святой души его не возмущали. Святий душі його не обурювався.
Огонь души в ее слепом полете Вогонь душі в її сліпому польоті
Господи, да упокой их души " Господи, упокой їх душі ".
Это плакали души наших погибших побратимов. Це плакали душі наших загиблих побратимів.
Её область - темная мистика души "" [1]. Її сфера - темна містика душі "" [1].
Он потряс меня до глубины души. Він вразив мене до глибини душі.
Пусть Бог помилует наши души. Нехай Бог помилує наші душі.
Ерофеев Виктор "Энциклопедия русской души" Віктор Єрофєєв "Енциклопедія російської душі"
Путь освобождения души - преданность богу Вишну. Шлях звільнення душі - відданість богу Вішну.
Склонны ли Вы смеяться от души? Чи схильні Ви сміятися від душі?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !