Ejemplos de uso de "издавать" en ruso con traducción al ucraniano

<>
Вскоре стал издавать "Ежегодник" ("Рупам"). Незабаром став видавати "Щорічник" ("Рупам").
Парламент наделён исключительным правом издавать законы. Парламент наділений виключним правом видавати закони.
Вместе они планировали издавать журнал "Либерал". Разом вони планували видавати журнал "Ліберал".
Могут издавать свистящие и булькающие звуки. Можуть видавати свистячі і булькаючі звуки.
Он стремился издавать высококачественную отечественную книгу. Він прагнув видавати високоякісну вітчизняну книгу.
Издает "Археографический ежегодник" (с 1958). Видає "Археографический щорічник" (з 1958).
Каждый гонг издавал определенную ноту. Кожен гонг видавав певну ноту.
И ты издавала таинственный гром І ти видавала таємничий грім
Все экспонаты двигаются и издают звуки. Експонати можуть рухатися та видавати звуки.
Издают характерный приятный медовый аромат. Видають характерний приємний медовий аромат.
Националисты издавали журнал и еженедельную газету. Націоналісти видавали журнал і щотижневу газету.
Созданное Южно-Западное общество издавало украинские песни. Створене Південо-Західне товариство видавало українські пісні.
Определители животных, издаваемые Зоологическим институтом Российской Академии наук. Определители животных, видані Зоологічним інститутом Російськоі Академії наук.
Акты, издаваемые в порядке толкования законов. Акти, видавані в порядку тлумачення законів.
в "Очерках России", издаваемых Вад. в "Нарисах Росії", видаваних Вад.
Президент управляет страной, издавая декреты. Президент керує країною, видаючи декрети.
Встревоженная птица издаёт булькующее "кве.. Стривожений птах видає булькаюче "кве..
Издавал газету "Борьба молодёжи" (серб. Видавав газету "Боротьба молоді" (серб.
Издавала литературный журнал каринтийских словенцев Mladje. Видавала літературний журнал каринтійських словенців Mladje.
Тася активно издают в Украине. Тася активно видають в Україні.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.