Exemples d’usage de "имели" en russe avec traduction en ukrainien

<>
Фасады имели более сдержанный декор. Фасади мають дуже стриманий декор.
Они имели скорее пропагандистское значение. Фільм мав радше пропагандистське значення.
Бронелисты имели небольшие углы наклона. Бронелисти мали невеликі кути нахилу.
Кабины машиниста имели панорамное остекление. Кабіна машиніста мала панорамне скління.
Задуманные реформы не имели четкого определения. Задумані реформи не були чітко окреслені.
Проголосовать имели право 1 миллион 630 тысяч 636 избирателей. Голосувати могли 1 мільйон 630 тисяч 636 громадян краю.
Они имели одинаковое техническое оснащение. Вони мали однакове технічне оснащення.
Ацтеки имели систему искусственного орошения. Ацтеки мали систему штучного зрошування.
Кроманьонцы имели достаточно сложное мировоззрение. Кроманьйонці мали досить складний світогляд.
Имели хождение переводные литературные сочинения; Мали ходіння перекладні літературні твори;
Имели длинный и тонкий клюв. Мали довгий та тонкий дзьоб.
Названные документы имели Двойственные последствия. Названі документи мали подвійні наслідки.
Незаурядные полномочия имели княжеские съезды. Неабиякі повноваження мали князівські з'їзди.
Много стихов имели философскую тематику. Багато віршів мали філософську тематику.
24 торговца имели свои лавки. 24 торговці мали свої лавки.
Саркофаги имели стандартную прямоугольную форму. Саркофаги мали стандартну прямокутну форму.
значение имели песенные программы воен. значення мали пісенні програми воєн.
Наркоторговцы имели собственную подводную лодку. Наркоторговці мали власний підводний човен.
Жители имели свою иероглифическую письменность. Жителі мали свою ієрогліфічну писемність.
Они имели сына Джеймса Рутвена. Вони мали сина Джеймса Рутвена.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !