Exemples d'utilisation de "ипотечный кризис" en russe

<>
Есть ипотечный кредит - получите налоговую скидку! Маєте іпотечний кредит - отримайте податкову знижку!
Его смерть вызвала глубокий и затяжной кризис. У нього почалася глибока й затяжна криза.
"Ипотечный кредит" - 5 место; "Іпотечний кредит" - 5 місце;
Демографический кризис в России стабилизировался. Демографічна криза в Росії стабілізувалася.
В Украине зарегистрирован первый ипотечный кредит. В Україні зареєстровано перший іпотечний кредит.
Разложение и кризис феодально-крепостнической системы. Розклад і криза феодально-кріпосницької Системи.
Лукашенко также заявил, что российско-белорусские отношения переживают кризис. На думку Лукашенка, криза в російсько-білоруських взаєминах минула.
В Венесуэле глубочайший экономический кризис. У Венесуелі найглибша економічна криза.
Кризис негативно сказался на деятельности ОМК. Криза негативно позначився на діяльності ОМК.
Китайский кризис трудно назвать неожиданным. Китайську кризу важко назвати несподіваною.
Кризис завершается с наступлением депрессии. Криза завершується з початком депресії.
Кубинский ракетный кризис завершился полным успехом Америки. Кубинська ракетна криза завершилася повним успіхом Америки.
Экономический кризис 1929-1933 г. не миновал и Великобританию. Економічна криза 1929-1933 р не оминула й Великобританію.
1931 год Германскую экономику поражает кризис. 1931 рік Німецьку економіку вражає криза.
"В Украине случился глубокий политический кризис. "В Україні сталася глибока політична криза.
Начался кризис колониальной системы империализма. Почалася криза колоніальної системи імперіалізму.
Кризис затронул легкую и пищевую промышленность. Криза зачепила легку й харчову промисловість.
Экологический кризис как глобальная проблема. Екологічна криза як світова проблема.
В чем проявлялась кризис французского абсолютизма? У чому проявлялася криза французького абсолютизму?
Финансовая система страны переживала затяжной кризис. Фінансова система країни переживала тривалу кризу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !