Exemples d'utilisation de "канцелярское отделение высокого суда правосудия" en russe

<>
Верно: Используйте студийные фотографии высокого качества. Правильно: Використовуйте студійні фотографії високої якості.
с 12.03.18 отделение работает в стандартном режиме. с 12.03.18 відділення працює в стандартному режимі.
Какие принципы правосудия установлены Конституцией Республики Казахстан? Які принципи правосуддя закріплені в Конституції України?
Генпрокуратура обжалует такое решение столичного суда. Генпрокуратура оскаржить таке рішення столичного суду.
Высокая мощность высокочастотный генератор высокого напряжения. Висока потужність високочастотний генератор високої напруги.
реабилитационное отделение для беременных женщин; реабілітаційне відділення для вагітних жінок;
Но выглядит богиня правосудия необычно. Але виглядає богиня правосуддя незвично.
3 471 - на рассмотрении Кассационного гражданского суда; 2 674 - на розгляді Касаційного цивільного суду;
Свет добротно сделанный и высокого качества. Світло добротно зроблений і високої якості.
Отделение заочного обучения МДА - телефон: (496) 540-53-32, Відділення заочного навчання МДА - телефон: (496) 540-53-32,
Следует избегать избирательного, политически мотивированного правосудия. Слід уникати вибіркового, політично мотивованого правосуддя.
Решение суда всегда оглашается публично. Рішення Суду завжди проголошуються публічно.
Вычислитель на Java-подобном языке высокого уровня; Обчислювач на Java-подібній мові високого рівня;
Заявление подается в территориальное отделение ФНС. Заява подається до територіального відділення ФНС.
обеспечение доступного и справедливого правосудия; забезпечення справедливого і доступного судочинства;
3) созывает Пленум Верховного Суда Украины; 3) скликає Пленум Верховного Суду України;
Rimington & Hooper, ограниченные издания высокого качества. Rimington & Hooper, обмежені видання високої якості.
Любое почтовое отделение - официальное представительство структуры. Будь-яке поштове відділення - офіційне представництво структури.
"Первая - решение выборочного правосудия. "Перша - рішення вибіркового правосуддя.
Первые российские нефтеналивные суда (пароход "Зороастр"). Перші російські нафтоналивні судна (пароплав "Зороастр").
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !