Beispiele für die Verwendung von "лично-указательный" im Russischen

<>
Андрееву лично удалось подбить вражеский танк. Андреєву особисто вдалося підбити ворожий танк.
Короткий указательный палец у детей. Короткий вказівний палець у дітей.
Царь Николай I выбирал его лично. Цар Микола I вибирав його особисто.
возглавил поход лично губернатор Н. Н. Муравьёв. очолив похід особисто губернатор Н. Н. Муравйов.
Лично Черняев уничтожил до 25 гитлеровцев. Особисто Черняєв знищив до 25 гітлерівців.
Гитлер лично распорядился поймать и повесить Эренбурга. Гітлер особисто розпорядився захопити та повішати Еренбурга.
Летом 2014-го лично командовал обороной Краматорского аэродрома. У 2014 особисто командував обороною Краматорського аеродрому.
Эту информацию Чорновол подтвердила "Телекритике" лично. Цю інформацію він підтвердив "Телекритиці" особисто.
Допрос Галагана вел лично Потоцкий. Допит Галагана вів особисто Потоцький.
Гауди Дом - лично и близко Гауді Будинок - особисто і близько
Я знал Бориса лично, мы общались. Я знав Бориса особисто, ми спілкувалися.
Отличался высокими результатами и лично Харламов. Відрізнявся високими результатами і особисто Харламов.
Трек-лист Beautiful Maladies Том составил лично. Трек-лист Beautiful Maladies Том склав особисто.
Лично уничтожил три огневые точки. Особисто знищив три вогневі точки.
Лично курьеру при доставке по Киеву. Особисто кур'єру при доставці по Києву.
Во всем этом мы убедились лично. І в цьому ми переконалися особисто.
Горбачев отметил, что лично пережил Голодомор. Горбачов зазначив, що особисто пережив Голодомор.
Лично я войной не интересовалась. Особисто я війною не цікавилася.
Документы сдаются лично претендентом на визу. Документи здаються особисто претендентом на візу.
лично прийти на консульский прием; особисто прийти на консульський прийом;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.