Exemples d'utilisation de "ложное" en russe

<>
Это породило ложное впечатление безнаказанности. Це породило помилкове враження безкарності.
Приходит ложное известие о гибели Митридата. Приходить помилкова звістка про загибель Мітрідата.
Заведомо ложное показание Статья 385. Завідомо неправдиве показання Стаття 385.
Спелодревесные породы (могут образовывать ложное ядро) Стиглодеревинні породи (можуть утворювати несправжнє ядро)
Заповедь Исхода запрещает "свидетельство ложное". Заповідь Виходу забороняє "свідоцтво помилкове".
Ложное сообщение сделал уроженец Донецкой области. Неправдиве повідомлення зробив уродженець Донецької області.
Широко распространяются лжепредпринимательство и ложное банкротство. Широко поширюються лжепредпрінімательство і помилкове банкрутство.
Затем Брейли создаёт себе ложное алиби. Потім Брейлі створює собі помилкове алібі.
Осадчий Ю. Г. Мазепа: истинное, надуманное, ложное. Осадчий Ю. Г. Мазепа: істинне, надумане, помилкове.
По Антисфену, синтетические суждения ложны. За Антисфеном, синтетичні судження помилкові.
Это впечатление ложно, оно не соответствует действительности ". Таке враження явно помилкове і не відповідає дійсності ".
Очень низкий процент ложных срабатываний Дуже низький відсоток помилкових спрацьовувань
D заявляет: B дал ложные показания. D заявив: B дав неправдиві свідчення.
К счастью, минирование оказалось ложным. На щастя, мінування виявилося хибним.
за дачу заведомо ложных показаний. за дачу завідомо неправдивих показань.
Плод - ложная пустотелая ягода продолговатой формы. Плід - помилкова пустотіла ягода довгастої форми.
В обоих случаях тревога оказалась ложной. В обох випадках тривога була хибною.
ложный бог ислама не мой помилковий бог ісламу не мій
составлении и выдаче заведомо ложного документа; складанні та видачі завідомо неправдивого документа;
Угроза получения недостоверной или ложной информации. Загроза отримання недостовірної чи неправдивої інформації.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !