Beispiele für die Verwendung von "мусульманам" im Russischen

<>
Халал-туризм - где отдыхать мусульманам? Халал-туризм - де відпочивати мусульманам?
Халал-туризм - где отдыхать мусульманам? - Onlinetickets.world Халал-туризм - де відпочивати мусульманам? - Onlinetickets.world
Очевидцы заявили, что покинуть здание было разрешено лишь мусульманам. Очевидці повідомляли, що нападники дозволили покинути будівлю тільки мусульманам.
Жизнь мусульман регулируется законами шариата. Життя мусульман регулюється законами шаріату.
Китаеязычные мусульмане имеют разное происхождение. Китаємовні мусульмани мають різне походження.
Который хочет воевать с мусульманами! Який хоче воювати з мусульманами!
Хасанбегович - единственный в правительстве мусульманин. Гасанбегович - єдиний в уряді мусульманин.
Это религиозный долг всех мусульман. Вважається релігійним обов'язком кожного мусульманина.
По вероисповеданию А. Топчибашев был мусульманином. За віросповіданням А. Топчибашев був мусульманином.
Для здешних мусульман Украина - Родина; Для тутешніх мусульман Україна - Батьківщина;
После этого мусульмане покинули Гоа. Після цього мусульмани покинули Гоа.
России совершенно невыгодно ссориться с мусульманами. Росії абсолютно невигідно сваритися з мусульманами.
"Неважно, христианин ты или мусульманин. "Неважливо, християнин ти або мусульманин.
Сейчас дело мусульманина продолжают его последователи. Зараз справу мусульманина продовжують його послідовники.
Глава сочинских мусульман - Саид Курбанов. Глава сочинських мусульман - Саїд Курбанов.
Регион с высоким процентом мусульмане Регіон з високим відсотком мусульмани
Напряжённость между христианами и мусульманами сохранилась. Напруженість між християнами і мусульманами збереглася.
Первый актёр - мусульманин, получивший "Оскар" Перший актор- мусульманин, який отримав "Оскар"
Этно-языковой состав македонских мусульман Етно-мовний склад македонських мусульман
Мусульмане совершенно не употребляют свинину. Мусульмани взагалі не вживають свинину.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.