Exemples d'utilisation de "мусульманам" en russe

<>
Халал-туризм - где отдыхать мусульманам? Халал-туризм - де відпочивати мусульманам?
Халал-туризм - где отдыхать мусульманам? - Onlinetickets.world Халал-туризм - де відпочивати мусульманам? - Onlinetickets.world
Очевидцы заявили, что покинуть здание было разрешено лишь мусульманам. Очевидці повідомляли, що нападники дозволили покинути будівлю тільки мусульманам.
Жизнь мусульман регулируется законами шариата. Життя мусульман регулюється законами шаріату.
Китаеязычные мусульмане имеют разное происхождение. Китаємовні мусульмани мають різне походження.
Который хочет воевать с мусульманами! Який хоче воювати з мусульманами!
Хасанбегович - единственный в правительстве мусульманин. Гасанбегович - єдиний в уряді мусульманин.
Это религиозный долг всех мусульман. Вважається релігійним обов'язком кожного мусульманина.
По вероисповеданию А. Топчибашев был мусульманином. За віросповіданням А. Топчибашев був мусульманином.
Для здешних мусульман Украина - Родина; Для тутешніх мусульман Україна - Батьківщина;
После этого мусульмане покинули Гоа. Після цього мусульмани покинули Гоа.
России совершенно невыгодно ссориться с мусульманами. Росії абсолютно невигідно сваритися з мусульманами.
"Неважно, христианин ты или мусульманин. "Неважливо, християнин ти або мусульманин.
Сейчас дело мусульманина продолжают его последователи. Зараз справу мусульманина продовжують його послідовники.
Глава сочинских мусульман - Саид Курбанов. Глава сочинських мусульман - Саїд Курбанов.
Регион с высоким процентом мусульмане Регіон з високим відсотком мусульмани
Напряжённость между христианами и мусульманами сохранилась. Напруженість між християнами і мусульманами збереглася.
Первый актёр - мусульманин, получивший "Оскар" Перший актор- мусульманин, який отримав "Оскар"
Этно-языковой состав македонских мусульман Етно-мовний склад македонських мусульман
Мусульмане совершенно не употребляют свинину. Мусульмани взагалі не вживають свинину.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !