Exemples d'utilisation de "на должность назначать" en russe

<>
Впоследствии переведена на должность звеньевой. Згодом переведена на посаду ланкової.
Надежда Андрианова назначена на должность COO Надію Андріанову призначено на посаду COO
Определён на должность Ярославского миссионера. Призначений на посаду Ярославського місіонера.
Малофеев перешёл на должность тренера-консультанта. Малофєєв перейшов на посаду тренера-консультанта.
На должность Гаука выбрали 18 марта. На посаду Гаука обрали 18 березня.
6) декларацию добропорядочности кандидата на должность судьи; 14) декларацію доброчесності кандидата на посаду судді;
На должность менеджера по снабжению На посаду менеджера з постачання
Сдал экзамены на должность помощника аптекаря. Склав іспити на посаду помічника аптекаря.
Главный претендент на должность - Карло Анчелотти. Головний претендент на посаду - Карло Анчелотті.
Требования к кандидатам на должность "охранник": Вимоги до кандидатів на посаду "охоронець":
Собеседование переводчика - Собеседование на должность переводчика Співбесіда перекладача - Співбесіда на посаду перекладача
В Рейкарц пришла на должность портье. У Рейкарц прийшла на посаду портьє.
Позже был зачислен на должность "сапера". Пізніше був зарахований на посаду "сапера".
На должность старосты претендуют два кандидата. На посаду старости претендують двоє кандидатів.
До 3 июня новоизбранный президент вступает на должность. До 3 червня новообраний президент вступить у повноваження.
Рожок занимает должность ректора консерватории 14 лет. Рожок обіймає посаду ректора консерваторії 14 років.
Президент будет сам назначать губернаторов. Президент буде сам призначати губернаторів.
Он был единственным претендентом на вакантную должность. Функціонер був єдиним кандидатом на вакантний пост.
Назначать препарат детям не рекомендовано. Призначати препарат дітям не рекомендується.
Должность аудитора характеризуется множественными положительными сторонами: Посада аудитора характеризується численними позитивними сторонами:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !