Exemples d'utilisation de "на ходу спать" en russe

<>
Покупайте и продавайте LTC на ходу Купуйте і продавайте LTC на ходу
Ему трудно разворачиваться на ходу. Йому важко розвертатися на ходу.
Покупайте и продавайте BCH на ходу Купуйте і продавайте BCH на ходу
Всемирная чайная ярмарка Шанхай На ходу Глобальний чайний ярмарок Шанхай На ходу
Мы поехали, на ходу разговаривали. Ми поїхали, на ходу розмовляли.
Балансировка вентиляторов с проверкой на ходу. Балансування вентиляторів з перевірянням на ходу.
Гонконгская ярмарка электроники (осенняя версия) На ходу Гонконгський ярмарок електроніки (осіннє видання) На ходу
Покупайте и продавайте ETH на ходу Купуйте і продавайте ETH на ходу
Покупайте и продавайте на ходу (скоро) Купуйте і продавайте на ходу (незабаром)
Отслеживайте статус отправлений на ходу Відстежуйте статус відправлень на ходу
В результате человек будет спать крепче. В результаті людина буде спати міцніше.
На холостом ходу станка проверить: На холостому ходу верстата перевірити:
Вы можете выбрать массаж или "спать". Ви можете вибрати масаж або "спить".
Мерсисайдцы владели преимуществом по ходу встречи. Мерсисайдці володіли перевагою по ходу зустрічі.
не должен заставлять вас спать не повинні змушувати вас спати
По ходу эксперимента Милгрэм измерял длину пути.. У процесі експерименту Мілгрем вимірював довжину шляху..
Спать с мокрой головой запрещено. Спати з мокрою головою заборонено.
По ходу истории, становится его кошканьоном. По ходу історії, стає його кішканьоном.
Ложиться спать, вставать, съедать обед убогий, Лягати спати, вставати, з'їдати обід убогий,
Открывание дверей выполнено по ходу эвакуации. Відкривання дверей прийнято по ходу евакуації.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !