Exemples d'utilisation de "нежелательный стресс" en russe

<>
Сценарий с досрочными выборами оценивают как нежелательный. Сценарій із достроковими виборами оцінюють як небажаний.
Боди массаж - отличный способ снять стресс Боді масаж - гарний спосіб зняти стрес
г. дает нежелательный эффект (указать). р. дає небажаний ефект (вказати).
острый и хронический психоэмоциональный стресс; гострий і хронічний психоемоційний стрес;
Он успел "поднять нежелательный шум". Він встиг "підняти небажаний шум".
Это порождает стресс, апатию, неудовлетворенность существованием. Це породжує стрес, апатію, незадоволеність існуванням.
Тренированные люди легче переносят стресс. Треновані люди легше переносять стрес.
Однако заедать стресс категорически запрещено. Однак заїдати стрес категорично заборонено.
Душ впечатлений - снимет стресс и напряжение Душ вражень - зніме стрес і напруга
При этом стресс может усугубить симптомы. При цьому стрес може погіршити симптоми.
Репортажи вызывают подъем, волнение, стресс. Репортажі викликають піднесення, хвилювання, стрес.
некоторые психические состояния: стресс, заболевание, утомление; деякі психічні стани: стрес, захворювання, стомлення;
Расслабься - стресс ускоряет смерть нервных клеток. Розслабся - стрес прискорює смерть нервових клітин.
Держите под контролем стресс и эмоции. Тримайте під контролем стрес та емоції.
стресс, боль или нервное потрясение; стрес, біль або нервове потрясіння;
Подготовка к вакцинации и поствакцинальный стресс Підготовка до вакцинації і поствакцинальний стрес
Участвующих в: тревога, депрессия, клаустрофобия, стресс Рекомендовані в: тривога, депресія, клаустрофобія, стрес
9 ужасных реакций нашего организма на стресс 9 жахливих реакцій нашого організму на стрес
Снимает стресс при пестицидной нагрузке. знімає стрес при пестицидному навантаженні;
Зависимый переживает, испытывает стресс, депрессию. Залежний переживає, відчуває стрес, депресію.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !