Exemples d'utilisation de "нежелательных" en russe

<>
Вам нужно беспокоиться о нежелательных побочных эффектах? Чи потрібно турбуватися про небажані побічні ефекти?
Защитите себя от нежелательных событий Захистіть себе від небажаних подій
Как избавится от нежелательных волос навсегда? Як позбавиться від небажаного волосся назавжди?
Разберемся, как избежать нежелательных последствий. Розберемося, як уникнути небажаних наслідків.
Перенаправление с нежелательных сайтов в.htaccess Перенаправлення з небажаних сайтів в.htaccess
Но демократии присущие два нежелательных следствий: Але демократії притаманні два небажаних наслідки:
Отказ от нежелательных сигналов только частичный. Відмова від небажаних сигналів лише часткова.
Удаление нежелательных записей из кэша имени Видалення небажаних записів із кеша імен
Пеларгония душистая поможет отпугивать нежелательных насекомых. Пеларгонія запашна допоможе відлякувати небажаних комах.
Ищите заменители вредных или нежелательных консервантов. Шукайте замінники шкідливих або небажаних консервантів.
Избегайте фаст-фудов и других нежелательных продуктов Уникайте фаст-фудів та інших небажаних продуктів
Прибылые пальцы допускаются, но нежелательны. Прибуток пальці допускаються, але небажані.
Становиться их клиентами потребителям нежелательно. Ставати їхніми клієнтами споживачам небажано.
Брак между близкими родственниками нежелателен Шлюб між близькими родичами небажаний
Это позволяло избежать нежелательного появления конденсата. Це дозволяло уникнути небажаної появи конденсату.
В случае, если нежелательная убить? У разі, якщо небажана вбити?
Чрезмерное насилие нежелательно, но необходимое; Надмірне насильство небажане, але необхідне;
Нежелательным окрасом считается лишь тигровый. Небажаним забарвленням вважається лише тигрове.
Предупреждение о наличии нежелательного ПО Попередження про наявність небажаного ПЗ
скупку акций, долгов предприятия нежелательными партнерами; Скупка акцій, боргів підприємства небажаними партнерами;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !