Ejemplos del uso de "несоблюдения" en ruso

<>
Риск - вероятность несоблюдения таможенного законодательства. Ризик - потенційне недотримання митного законодавства.
Утечка информации вследствие несоблюдения коммерческой тайны; Витік інформації внаслідок недотримання комерційної таємниці;
Несоблюдение трудовой и исполнительской дисциплины. Недотримання трудової і виконавської дисципліни.
Предусмотрена ли ответственность за несоблюдение квоты? Чи передбачена відповідальність за невиконання квоти?
o несоблюдение дистанции - 24,38%; o недодержання дистанції - 24,38%;
несоблюдении приказа, инструкции и распоряжения. недотриманні наказу, інструкції і розпорядження.
Их несоблюдение чревато штрафными санкциями. Їх недотримання загрожує штрафними санкціями.
За несоблюдение квот телеканалы будут штрафоваться. За невиконання квот телеканали будуть оштрафовані.
Несоблюдение дистанции - 88 ДТП (8,3%); недодержання дистанції - 88 ДТП (8,3%);
несоблюдении требований относительно оформления поданных документов. недотриманні вимог щодо оформлення поданих документів.
несоблюдение дистанции и интервалов движения; недотримання дистанції та інтервалу руху;
За несоблюдение этой нормы работодателям грозит штраф. За невиконання цього нормативу роботодавцю загрожує штраф.
Несоблюдение письменной формы влечет его ничтожность. Недодержання письмової форми робить договір нікчемним.
несоблюдение норм проветривания в шахте; недотримання норм провітрювання у шахті;
Ее несоблюдение влечет ничтожность сделки. Її недотримання тягне недійсність договору.
Причины банальны: тормоза, несоблюдение дистанции, невнимательность Причини банальні: гальма, недотримання дистанції, неуважність
Несоблюдение этикета легко может стать смертельным. Недотримання етикету легко може стати смертельним.
Недопустимы черствость, несдержанность, несоблюдение моральных норм. Неприпустимі черствість, нестриманість, недотримання моральних норм.
Несоблюдение нотариальной формы завещания влечет его ничтожность. Недотримання нотаріальної форми угоди тягне її нікчемність.
Несоблюдение должного санитарно-гигиенического и противоэпидемического режима; Недотримання належного санітарно-гігієнічного та протиепідемічного режиму;
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.