Exemples d'utilisation de "по существу вопроса" en russe

<>
Ответ дан не по существу вопроса. Відповідь надана не по суті запиту.
По существу они являлись слепыми пробами. По суті вони були сліпими пробами.
Источник суверенитета зиждется по существу в нации. Джерело суверенітету грунтується по суті до нації.
Они, по существу, были разгромлены. Вони, по суті, були розгромлені..
По существу, голосуют квадратные метры. По суті, голосують квадратні метри.
По существу они были белыми рабами. По суті вони були білими рабами.
очередность объяснений сторон по существу спора; черговість пояснень сторін по суті суперечки;
Соседство не очень приятное, по существу - опасное. Сусідство не дуже приємне, власне кажучи - небезпечне.
Пишите заголовок кратко и по существу. Пишіть заголовок коротко і по суті.
По существу это административно-процессуальный закон. По суті це адміністративно-процесуальний закон.
По существу, геополитика становится новой идеологией. За сутністю, геополітика стає новою ідеологією.
По существу, это был золотодолларовый стандарт. Власне кажучи, це був золотодоларовий стандарт.
По существу, отдельная от Simatic 7 программа. По суті, окрема від Simatic 7 програма.
Его власть стала по существу безграничной. Його влада стала по суті безмежної.
по существу утрачивает юридическую силу. Фактично він втрачає юридичну силу.
Румынская армия по существу перестала существовать. Румунська армія по суті перестала існувати.
Коснулся сенатор и "украинского вопроса". Торкнувся сенатор і "українського питання".
Горожане дают существу имя "Хоуп" (рус. Містяни дають істоті ім'я "Хоуп" (укр.
Приблизительное время урегулирования Вашего вопроса. Приблизний час врегулювання Вашого питання.
Обсуждение этого вопроса было очень эмоционально. Обговорення цього питання було дуже емоційним.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !