Exemples d’usage de "поставили" en russe avec traduction en ukrainien

<>
Поставили весовое оборудование для металлургии. Поставили вагове обладнання для металургії.
Женщине поставили предварительный диагноз - отравление грибами. Лікарі встановили попередній діагноз - отруєння грибами.
Куда поставили приз лучшему нападающему? Куди поставили приз кращому нападнику?
Диагноз поставили лишь через несколько лет. Діагноз встановили лише через кілька місяців.
Медработники поставили диагноз "аденовирусная инфекция". Лікарі-інфекціоністи поставили діагноз "аденовірусна інфекція".
В прошлое воскресенье мы поставили абсолютный рекорд - 68%. А в неділю ми встановили абсолютний рекорд - 68%.
Россию поставили на одиннадцатое место. Росію поставили на одинадцяте місце.
Девочке поставили диагноз ДЦП [1]. Дівчинці поставили діагноз ДЦП [1].
Крестик на могилке не поставили. Хреста на могилі не поставили.
Французы поставили условие "смотра" предполагаемой невесты. Французи поставили умову "огляду" передбачуваної нареченої.
Ей поставили диагноз: желудочно-кишечный грипп... Їй поставили діагноз: шлунково-кишковий грип...
Поставили циркониевую коронку: что делать дальше Поставили цирконієву коронку: що робити далі
Больным поставили диагноз "острая кишечная инфекция" Хворим поставили діагноз "гостра кишкова інфекція"
США поставили внешнюю политику "на автопилот" США поставили зовнішню політику "на автопілот"
Мы немедленно поставили диагноз "свиного гриппа". Ми негайно поставили діагноз "свинячий грип".
В больнице ему поставили диагноз аритмия. У лікарні йому поставили діагноз аритмія.
Ему поставили диагноз "опухоль головного мозга". Йому поставили діагноз "пухлина головного мозку".
Медики поставили ей диагноз "нестабильная стенокардия". Лікарі поставили їй діагноз "нестабільна стенокардія".
На комоде поставили уличные светильники-столбики. На комоді поставили вуличні світильники-стовпчики.
На братской могиле поставили деревянный крест. На братській могилі поставили дерев'яний хрест.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !