Exemples d'utilisation de "потенциала" en russe

<>
специфику производственного и ресурсного потенциала; специфіку виробничого та ресурсного потенціалу;
Большинство пшеничного потенциала уже реализовано. Більшість пшеничного потенціалу вже реалізовано.
неэффективного использования интеллектуального потенциала страны. ефективного використання інтелектуального потенціалу нації.
Графоаналитический метод оценки инновационного потенциала Графоаналітичний метод оцінки інноваційного потенціалу
наличию (отсутствию) научно-технического потенциала; наявності (відсутності) науково-технічного потенціалу;
обеспечение использования потенциала высокоэффективной когенерации; забезпечення використання потенціалу високоефективної когенерації;
эффективное использование имеющегося туристского потенциала; ефективне використання наявного туристичного потенціалу;
Нейтрализация конфликтогенного потенциала переговорного процесса. Нейтралізація конфліктогенного потенціалу переговорного процесу.
второй - формирование конкурентоспособного экспортного потенциала; другий - формування конкурентоспроможного експортного потенціалу;
Стимулировать открытию творческого потенциала участников проекта; Стимулювати відкриттю творчого потенціалу учасників проекту;
неудачное использование материального и человеческого потенциала; невдале використання матеріального і людського потенціалу;
ограничивают амплитуду потенциала действия обратного распространения; обмежують амплітуду потенціалу дії зворотного поширення;
Уделялось внимание восстановлению научного потенциала страны. Приділялася увага відновленню наукового потенціалу країни.
облегчить рост личностного потенциала и самореализацию. полегшити зростання особистісного потенціалу і самореалізацію.
высокий уровень накопленного научно-технического потенциала; високий рівень накопиченого науково-технічного потенціалу;
• проверка исследования потенциала и патентоспособности изобретений; • перевірка дослідження потенціалу і патентоспроможності винаходів;
Полон энтузиазма, сил и творческого потенциала. Сповнений ентузіазму, сил і творчого потенціалу.
Было чувство бесконечного безграничного творческого потенциала. Було відчуття нескінченного безмежного творчого потенціалу.
Существенно возрастет востребованность транзитного потенциала Украины. Істотно зросте затребуваність транзитного потенціалу України.
происходит обесценение, недоиспользование человеческого потенциала общества; відбувається знецінення, недовикористання людського потенціалу суспільства;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !