Exemples d’usage de "скажем" en russe avec traduction en ukrainien

<>
Это совершенно разные, скажем так, весовые категории. Бо це різні, так скажу, вагові категорії.
Они откровеннее, чем, скажем, западноевропейцы. Вони відвертіші, ніж, скажімо, західноєвропейці.
Сразу скажем: результаты остаются скудными. Відразу скажемо: результати залишаються мізерними.
Прямо скажем - ему не позавидуешь. Відверто кажучи, йому не позаздриш.
В США, скажем, исходили из: У США, скажімо, виходили з:
Скажем вам своего рода виртуальный эстетик. Скажемо вам свого роду віртуальний естетик.
Или скажем, отключить банковскую систему SWIFT. Або скажімо, відключити банківську систему SWIFT.
От всей души, скажем Вам - Спасибо! Від усієї душі, скажемо Вам - Спасибі!
Скажем, во время "Пражской весны" (чеш. Скажімо, під час "Празької весни" (чеськ.
Отдельно скажем о монастырях и монашестве. Окремо скажемо про монастирі та чернецтво.
Берем фрагмент перевода, скажем, 1000 слов. беремо фрагмент перекладу, скажімо, 1000 слів;
Но мы скажем - это "Мист Экспресс". Але ми скажемо - це "Міст Експрес".
Скажем, в Киеве предусмотрен следующий соцпакет: Скажімо, у Києві передбачено наступний соцпакет:
Некоторые из них, прямо скажем, курьёзные. Деякі з них, прямо скажемо, курйозні.
Скажем, золото - мысленная или настоящая ценность? Скажімо, золото - уявна чи справжня цінність?
Скажем, горшок, выполненный на гончарном круге. Скажімо, горщик, виконаний на гончарному крузі.
Ну, скажем так - мечты начинали сбываться. Ну, скажімо так - мрії починали збуватися.
"Речь идёт о, скажем так, внутриевропейской дискуссии. "Мова йде про, скажімо так, внутрієвропейську дискусію.
Скажем, известные американские экономисты Д. Белл, Дж. Скажімо, відомі американські економісти Д. Белл, Дж.
Скажем так, одной из ступеней твердотопливного двигателя. Скажімо так, одного зі ступенів твердопаливного двигуна.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !