Exemples d'utilisation de "слухами" en russe

<>
Французский двор буквально кишит слухами. Французький двір буквально кишить чутками.
Пока же остается следить за слухами. Поки ж залишається стежити за чутками.
Однако слухи эти так и остаются слухами. Але ці чутки так і залишились чутками.
Его ревнивый взор и слух Його ревнивий погляд і слух
Ходили слухи о его отравлении. Ходили чутки про його отруєння.
Орган слуха у человека - ухо. У людини органом слуху є вухо.
Его кончина породила массу слухов. Його смерть породила масу чуток.
Обладают отличным зрением и слухом. Мають відмінний зір і слухом.
Компания отказалась прокомментировать этот слух. Компанія відмовилась прокоментувати ці чутки.
Он посоветовал не верить слухам. Він порадив не вірити чуткам.
Сам Тамим опроверг этот слух. Сам Тамім спростовує цю чутку.
Согласно слухам, им может стать Splinter Cell. З чуток, їм може виявитися Splinter Cell.
распространению слухов и домыслов внутри банка; поширенню слухів і домислів усередині банку;
Solfedjina - проверь свой музыкальный слух Solfedjina - перевір свій музичний слух
Биржа отрицает слухи о взломе Біржа заперечує чутки про злом
Другие: редко - гиперкалиемия, артралгия, ухудшение слуха. інші: рідко - гіперкаліємія, артралгія, погіршення слуху.
• пропаганду и распространение ложных слухов. · пропаганду та поширення хибних чуток.
проблемы с речью и слухом; Проблеми з мовою або слухом;
Зиккинген, конечно, охотно поддерживал этот слух. Зіккінген, звичайно, охоче підтримував ці чутки.
Но готовы ли вы верить слухам?! Але чи готові ви вірити чуткам?!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !