Verwendungsbeispiele von "спастись" im Russischen mit Übersetzung ins Ukrainische

<>
Спастись шанса практически не было. Врятуватися шансів практично не було.
Тогда погибли 46 моряков, 58 удалось спастись. Унаслідок атаки загинуло 46 моряків, 58 врятувалося.
Как спастись от гриппа и простуды? Як вберегтися від грипу та застуди?
Чтобы спастись, княгиня отправилась в Польшу. Щоб урятуватися, княгиня подалася до Польщі.
Троим членам экипажа удаётся спастись. Трьом членам екіпажу вдається врятуватися.
Эльзе и Джеффри удается спастись. Ельзі і Джеффрі вдається врятуватися.
Бонду и Джонс удаётся спастись. Бонду і Джонс вдається врятуватися.
Однако обоим путешественникам удалось спастись. Однак обом мандрівникам вдалося врятуватися.
Эсен-Бука едва смог спастись. Есен-Бука ледве змін врятуватися.
Лишь чудом морякам удалось спастись. Лише дивом морякам вдалося врятуватися.
Королю Бабаю удалось спастись бегством. Королю Бабаю вдалося врятуватися втечею.
Акире и Дзиро удаётся спастись. Акірі і Дзіро вдається врятуватися.
Цирюльник пытается помочь ему спастись; Цирульник намагається допомогти йому врятуватися;
Руссо и её товарищам удалось спастись. Руссо і її товаришам вдалося врятуватися.
Мало кому из насельников удалось спастись. Мало кому з жителів вдалось врятуватися.
Жители были истреблены, спастись удалось немногим. Жителів було винищено, врятуватися вдалося небагатьом.
Только одному немецкому танку удалось спастись. Тільки одному німецькому танку вдалося врятуватися.
раненому Лоренцо удалось спастись в ризницу. пораненому Лоренцо вдалося врятуватися в ризниці.
По предварительным сведениям, пилоту удалось спастись. За його даними, пілоту вдалося врятуватися.
10 членов экипажа сумели спастись, остальные погибли. 10 членів екіпажу змогли врятуватися, інші загинули.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!