Exemples d'utilisation de "успел" en russe

<>
Капитан успел подать сигнал SOS. Капітан встиг подати сигнал SOS.
Он не успел на автобус. На автобус він не встиг.
Лео успел исцелить только Пайпер. Лео встиг зцiлити тiльки Пайпер.
Противник не успел даже развернуться. Противник не встиг навіть розвернутися.
не успел передать дела преемнику; не встиг передати справи наступникові;
И ты успел преступною забавой І ти встиг злочинною забавою
Экипаж самолёта не успел катапультироваться. Екіпаж літака не встиг катапультуватися.
Привлечь успел к таинственному древу Залучити встиг до таємничого древу
Синиз успел поработать как режиссер. Синіз встиг попрацювати як режисер.
Однако похититель успел убить девочку. Однак викрадач встиг убити дівчинку.
Враг успел создать эшелонированную оборону. Ворог встиг створити ешелоновану оборону.
Кто не успел, то опоздал! Хто не встиг, той запізнився!
Он успел "поднять нежелательный шум". Він встиг "підняти небажаний шум".
Мастер даже успел зашлифовать их поверхность. Майстер навіть встиг зашліфувати їх поверхню.
Николай II успел только спросить: "Что?" Микола II встиг лише спитати: "Що?"
Похищенные денежные средствами он успел потратить. Всі викрадені кошти він встиг витратити.
он успел стать популярным и востребованным. він встиг стати популярним і затребуваним.
Не успел жениться и родить детей... Не встиг одружитися, народити дітей...
Лётчик-испытатель Евгений Фролов успел катапультироваться. Льотчик-випробувач Євген Фролов встиг катапультуватися.
Позже силовик успел получить российское гражданство. Пізніше силовик встиг отримати російське громадянство.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !