Exemples d'utilisation de "ухудшалось" en russe
Traductions:
tous32
погіршується7
погіршуватися6
погіршуватись4
погіршувався3
погіршуються3
погіршувалися2
знижується1
погіршився1
погіршилася1
погіршилося1
погіршувалось1
погіршувалося1
погіршення1
Состояние памятника архитектуры стремительно ухудшалось.
Стан пам'ятки архітектури стрімко погіршувався.
Катастрофически ухудшалось материальное положение народа.
Катастрофічно погіршилося матеріальне становище населення.
Положение Оуайна, и восставших вообще, ухудшалось.
Становище Овайна, і повстанців загалом, погіршувалось.
Положение частновладельческих рабов непрерывно ухудшалось.
Положення приватновласницьких рабів безперервно погіршувалося.
С того времени состояние синагоги постепенно ухудшалось.
Від тих часів стан синагоги поступово погіршувався.
Отношения между сводными сёстрами постепенно ухудшались.
Відносини між зведеними сестрами поступово погіршувалися.
Одновременно ухудшается состояние его душевного здоровья.
Водночас погіршився стан його душевного здоров'я.
Самочувствие укушенного человека нередко ухудшается.
Самопочуття укушенного людини нерідко погіршується.
Показатели экологии земного шара продолжают ухудшаться.
Показники екології земної кулі продовжують погіршуватися.
Однако при распространении метастаз прогнозы ухудшаются.
Однак при поширенні метастаз прогнози погіршуються.
Отношения курфюрста и императора заметно ухудшались.
Відносини курфюрста і імператора помітно погіршувалися.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité