Verwendungsbeispiele von "эха" im Russischen mit Übersetzung ins Ukrainische

<>
Интервью Блаженнейшего Святослава для "Эха Москвы" Інтерв'ю Блаженнішого Святослава радіостанції "Ехо Москви"
Эхо Собаки Белый овчарка спасения Ехо Собаки Білий вівчарка порятунку
Летопись Терехтемирова. - Эхо в Европе Літопис Терехтемирова. - Відлуння в Європі
^ Юрий Антонов на радиостанции "Эхо Москвы" ↑ Юрій Антонов на радіостанції "Эхо Москвы"
"Okay?" - кричит охотник, "Okay!" - отвечает эхо. "Okay?" - кричить мисливець, "Okay!" - відповідає луна.
Применение эхо для геологических изысканий Застосування луни для геологічних вишукувань
Формат Эхо радиостанции - News / Talk. Формат Ехо радіостанції - News / Talk.
"Эхо Кинолетописи" (Украина) - 2009 год. "Відлуння Кінолітопису" (Україна) - 2009 рік.
Также работает на радиостанции "Эхо Москвы". Також працює на радіостанції "Эхо Москвы".
Эхо является существенной помехой для аудиозаписи. Луна є істотною перешкодою для аудіозапису.
3) коллектив радиостанции "Эхо Москвы" 3) колектив радіостанції "Ехо Москви"
Летопись Терехтемирова. - Эхо в Украине Літопис Терехтемирова. - Відлуння в Україні
А телеканал "Дождь" или радио "Эхо Москвы"?.. Працював на телеканалі "Дождь", радіо "Эхо Москвы".
"Эхо Москвы" - информационно-разговорная радиостанция. "Ехо Москви" - інформаційно-розмовна радіостанція.
Эхо операции хватку (Акт 1) Відлуння операції хватку (Закон 1)
республиканским природным заповедником "Теснина" Эхо ""; республіканським природним заповідником "Тіснина" Ехо "";
здесь также использован эффект "эхо". тут також використаний ефект "відлуння".
Работал на радио "Эхо Москвы". Працювала ведучою на радіо "Ехо Москви"
Неотъемлемой частью кинофестиваля программу "Эхо". Невід'ємною частиною кінофестивалю програму "Відлуння".
Рейтинг был составлен радиостанцией "Эхо Москвы". Рейтинг був складений радіостанцією "Ехо Москви".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!