Usage examples of "Fondo" in Spanish with translation to English

<>
Translations: all57 bottom28 fund8 background5 rear1 other translations15
La policía registró el local a fondo. The police searched the premises thoroughly.
Inspecciona a fondo los arbustos donde podría estar escondiéndose el enemigo. Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.
Revisa a fondo los arbustos donde el enemigo podría estar escondiéndose. Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.
Él conoce esta ciudad a fondo. He knows this town inside out.
En el fondo, tienes toda la razón. Basically, you're absolutely right.
En el fondo, tenés toda la razón. Basically, you're absolutely right.
No pude entender el fondo de su discurso. I couldn't get the point of his speech.
Usé una foto de mi perro como fondo de pantalla. I used a photo of my dog for my desktop wallpaper.
Esa escena estaba guardada en el fondo de sus recuerdos. This scene was stored in the back of your mind.
Nos tenemos que esforzar en ir más al fondo del asunto. We must make an effort and go deeper into the matter.
Se ha descubierto petróleo bajo el fondo del Mar del Norte. Oil has been discovered under the North Sea.
Me han dicho que eres una corredora de fondo muy buena. I heard, that you are great in long distance races.
Aunque a la gente le gusta centrarse en las diferencias, creo que en el fondo es lo mismo. Although people like to focus on the differences, I think that on the whole it's the same.
Me gusta ese fondo de pantalla de Marilyn Monroe que tienes en el portátil porque me recuerda muchísimo a ti cuando me pones esos ojitos. I like this wallpaper of Marilyn Monroe you have on your laptop because it reminds me a lot of you when you lay your little eyes on me.
Las mujeres creen en el fondo de su corazón que los hombres están para ganar dinero de modo que ellas puedan gastárselo, si es posible, durante el tiempo que su marido viva, o por lo menos después de su muerte. Women in their hearts think that men are intended to earn money so that they may spend it, if possible during their husband’s lifetime, but at any rate after his death.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!