Exemplos de uso de "Lufthansa Cargo" em espanhol com tradução para o inglês

<>
Él se hizo cargo del negocio después de su muerte. He took over the business after her death.
Ella se hará cargo de todo el trabajo. She will cope with all the work.
Aquí está su carta pidiéndonos que nos hagamos cargo de su único hijo. Here is her letter asking us to take care of her only son.
No tienes para que hacerte cargo de eso. You won't have to take charge of that.
Ella se hizo cargo del negocio después de la muerte de su esposo. She took over the business after her husband died.
El precio del plato incluye un cargo por el servicio. The price of the meal includes a service charge.
Él está a cargo del departamento de ventas. He is in charge of the sales department.
No se moleste, yo puedo hacerme cargo de esto. Don't bother, I can take care of this myself.
Usted estará al cargo de la mujer que trabaja en esta fábrica. You will be in charge of the women working in this factory.
Es como poner a Drácula a cargo de un banco de sangre. It's like putting Dracula in charge of the blood bank.
Ella estará a cargo. She's going to be in charge.
Ella estaba a cargo de la oficina mientras yo estaba fuera por una semana en un viaje a Tokio. She was in charge of the office while I was away on a trip to Kyoto for a week.
No te preocupes. Yo me haré cargo. Don't worry. I'll take care of it.
¿Quién está a cargo de la sección de ventas? Who's in charge of the sales section?
Ella exigió ver a la persona a cargo. She demanded to see the person in charge.
El cargo no era cierto. The charge was not true.
La señorita Sato está a cargo de mi clase. Miss Sato is in charge of my class.
Él se hizo cargo de los negocios de la familia después de la muerte de su padre. He took charge of the family business after his father died.
Jason, quien estaba a cargo del proyecto, fué echado por corrupción. Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.
Él se hizo cargo de la empresa después de la muerte de su padre. He took charge of the firm after his father's death.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!