Exemples d’usage de "Sugirió" en espagnol avec traduction en anglais

<>
Traductions: tous41 suggest41
Tom sugirió que esperáramos aquí. Tom suggested that we wait here.
Tom sugirió que aguardáramos aquí. Tom suggested that we wait here.
Sugirió un plan similar al mío. He suggested a plan similar to mine.
Tom sugirió otro plan al comité. Tom suggested another plan to the committee.
Fuiste tú quien sugirió ver esa película. It was you that suggested seeing that movie.
Ella sugirió que debería limpiar el baño. She suggested that I should clean the bathroom.
Ella sugirió que le escribiera de inmediato. She suggested that I write to him at once.
Ella sugirió que lo llevara al zoológico. She suggested that I take him to the zoo.
Ella sugirió que se lo entregada en seguida. She suggested that I give it to him right away.
Tom no quiso hacer lo que sugirió Mary. Tom didn't want to do what Mary suggested.
Ella sugirió que yo fuera al negocio con él. She suggested that I go to the store with him.
Tom sugirió que acompañara a Mary a la fiesta. Tom suggested that I accompany Mary to the party.
Tom sugirió que le escribiera una carta a Mary. Tom suggested that I write Mary a letter.
Tom sugirió que fuera a ver una película con Mary. Tom suggested that I go to a movie with Mary.
Tom le sugirió a Ann que debería vender la casa. Tom suggested that Ann should sell the house.
Ella sugirió que yo fuera a la tienda con él. She suggested that I go to the store with him.
El agente de viajes nos sugirió que lleváramos algunos cheques de viajero con nosotros. The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.
Debido al mal tiempo, mi profesor de piano me sugirió que vaya a casa temprano. Because of the bad weather, my piano teacher suggested that I go home early.
Sugerí que termináramos la reunión. I suggested that we bring the meeting to an end.
¿Sugiere que soy un cobarde? Are you suggesting that I'm a coward?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !