Exemples d’usage de "a la mitad" en espagnol avec traduction en anglais

<>
Ella se levantó y se fue a la mitad de nuestra conversación. She got up and left in the middle of our conversation.
Desde que instalé paneles solares en mi casa la factura de la luz se me ha reducido a la mitad. Since I installed solar panels on my house my energy bill has been cut in half.
Pharamp partió la tarta a la mitad. Pharamp cut the cake in half.
Una vez intenté la meditación budista, pero me dormí a la mitad de la sesión. I tried Buddhist meditation once, but I fell asleep halfway through the session.
Tom se despertó a la mitad de la noche. Tom woke up in the middle of the night.
¡Por la mierda!, ¡¿quién es el imbécil que se atreve a llamarme a la mitad de la noche?! Holy crap, who's the asshole who dares call me in the middle of the night?!
A la mitad de mi clase le gustan los perros. Half of my class like dogs.
Sus ingresos se redujeron a la mitad tras su jubilación. His income was diminished by half after retirement.
¿Alguna vez te has duchado a la mitad de la noche? Have you ever taken a shower in the middle of the night?
¿Es cierto que llamaste a Taninna a la mitad de la noche? Is it true that you called Taninna in the middle of the night?
Tom partió el papel a la mitad. Tom tore the paper in half.
Pártelo a la mitad. Cut it in half.
Es la primera vez que meto ruido a la mitad de la noche. It's the first time I make noise in the middle of the night.
A la mitad de nuestro viaje nos dimos cuenta de que no habíamos traído suficiente dinero. Midway through our trip we realized that we hadn't brought enough money.
No sabíamos que la caja estaba agujereada. Perdimos la mitad de la carga a lo largo del camino. We didn't know the box had holes in it. We lost half of the load along the way.
Presta más atención a la entonación cuando hablas inglés. Pay more attention to intonation when you speak English.
Ya hice la mitad del trabajo, y ahora puedo hacer un pausa. I've done half the work, and now I can take a break.
No dijo nada con respecto a la hora. He said nothing as to the time.
La población de Italia es más o menos la mitad que la de Japón. The population of Italy is about half as large as that of Japan.
Toda persona tiene derecho a la libertad de reunión y de asociación pacíficas. Everyone has the right to freedom of peaceful assembly and association.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !