Exemples d’usage de "arco de medio punto" en espagnol avec traduction en anglais

<>
Tenemos que recuperar el arco de Heracles. We have to get Heracles' bow back.
Es una buena idea que los estudiantes participen en trabajos de medio tiempo junto con ir al colegio. It is a good idea for students to work part-time while they are going to school.
Es la respuesta que permite a aquellos a quienes han dicho por tanto tiempo, por tantas personas, de ser cínicos y temerosos y dudosos acerca de lo que podemos lograr, poner sus manos en el arco de la historia y doblarlo una vez más hacia la esperanza de un mejor día. It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.
Yo tendré que encontrar un trabajo de medio tiempo. I'll have to find a part-time job.
El trabajo de medio tiempo de Tom es repartir pizzas. Tom's part-time job is delivering pizzas.
Yo también quiero un trabajo de medio tiempo. I want to have a part-time job, too.
¿Tienes un trabajo de medio tiempo? Do you have a part time job?
Tom encontró un trabajo de medio tiempo cerca de su casa. Tom found a part-time job near his home.
Busco un trabajo de medio tiempo. I'm looking for a part-time job.
La primera cosa que quiero hacer mañana es encontrar un buen trabajo de medio tiempo. The first thing I want to do tomorrow is to find a good part-time job.
Tuve un empleo de medio tiempo como camarera en un hotel, pero no me gustó mucho. I had a part-time job as a hotel maid, but I didn't like it very much.
El diccionario recoge cerca de medio millón de palabras. The dictionary gathers nearly half a million words.
Tengo que encontrar un trabajo de medio tiempo. I have to find a part-time job.
El tigre se recostó en el medio de la jaula. The tiger laid in the middle of the cage.
Tom estaba a punto de colgar cuando oyó gritar a Mary. Tom was just about to hang up when he heard Mary scream.
Un arco es inútil sin las flechas. A bow is no use without arrows.
¿Por qué no saludó el filete medio hecho al que estaba casi hecho cuando los dos se vieron? Ambos nos estaban preparados. Why didn't the half-cooked steak say hello to the nearly-cooked steak when the two saw each other? They both weren't ready.
Claramente, este es el punto más importante. Clearly, this is the most important point.
Soñé con un arco. I dreamed about a bow.
No dejes las cosas a medio hacer. Don't leave things half finished.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !