Exemples d’usage de "dejó claro" en espagnol avec traduction en anglais

<>
Dejó claro que no le gustaba la comida. He made it clear that he didn't like the food.
Ella dejó claro que él no le gustaba. She made it clear that she didn't like him.
El estudio dejó claro que fumar arruina nuestra salud. The study made it clear that smoking ruins our health.
Quiero dejar claro que no he cambiado de idea. I want to make it clear that I have not changed my mind.
Él dejó claro que quería casarse con ella. He made it plain that he wanted to marry her.
Tom dejó claro lo que esperaba que nosotros hiciéramos. Tom made it quite clear what he expected us to do.
Tom dejó muy claro lo que no quería que hagamos. Tom made it quite clear what he didn't want us to do.
Tom dejó muy claro lo que él quería. Tom made it quite clear what he wanted.
Tom dejó muy claro lo que no quería que hiciéramos. Tom made it quite clear what he didn't want us to do.
Ella dejó bien claro que se quería casar con él. She made it plain that she wanted to marry him.
Ella dejó bien claro que quería ir a la universidad. She made it plain that she wanted to go to college.
Tom dejó bastante claro lo que necesitaba. Tom made it quite clear what he needed.
Todavía está claro afuera. It is still light outside.
¿Por qué dejó su trabajo Tom? Why did Tom quit his job?
Oh claro, es cierto. Se suponía que me encontrara con algunos amigos en Shibuya a las ocho. Oh yeah that's right. I was supposed to meet some friends in Shibuya at eight.
El hecho de que él admitiera haber robado el dinero dejó a su familia anonadada. His admission that he had stolen the money astonished his family.
Está claro que robó dinero de la caja fuerte. It's clear that he stole money from the safe.
Ella dejó la ventana abierta. She left the window open.
¡Claro que no! No way!
Tom dejó un mensaje en la máquina contestadora de Mary. Tom left a message on Mary's answering machine.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !