Ejemplos de uso de "dejes de lado" en español con traducción al inglés

<>
No dejes de lado un detalle tan importante. Don't put aside such an important detail.
Dejando esto de lado, él tenía una buena salud. Aside from this, he was in good health.
Ya es hora de que dejes de ver la televisión. It's time you stopped watching television.
Nunca te veo sin que dejes de pensar en Ken. I never see you without thinking of Ken.
No dejes de tocar. Don't stop playing.
Te aconsejo que dejes de fumar. I advise you to stop smoking.
Él tiende a estar del lado del grupo más débil. He tends to take sides with the weaker party.
No te dejes dominar por las emociones. ¡Tranquilízate! Don't let your emotions rule you. Be calm!
Él se sentó a mi lado. He sat down by my side.
No dejes la bicicleta bajo la lluvia. Don't leave the bicycle out in the rain.
Hubo un accidente al lado de la carretera. There was an accident on the side of the road.
No dejes las cosas a medio hacer. Don't leave things half finished.
Yo estaba muy contento de que ella hubiera estado de mi lado. I was very glad that she took the side of me.
No dejes que te moleste lo que te dijo. Sólo estaba vengándose de lo que habías dicho. Don't let what he said get to you. He was just getting back at you for what you said.
¿Qué lado ganó? Which side won?
No dejes las cosas a medias. Don't leave things half finished.
¿Quién es la linda muchacha sentada al lado de Jack? Who is the pretty girl sitting beside Jack?
No lo dejes hacerlo solo. Don't let him do it alone.
Dejando a un lado las bromas, ¿qué pretendes hacer? Apart from joking, what do you mean to do?
¡No te dejes engañar! Don't let yourself be fooled!
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.