Usage examples of "en cierto modo" in Spanish with translation to English

<>
Él es en cierto modo un genio. He is a genius in a sense.
Lo que dijiste es, en cierto modo, verdad. What you said is, in a sense, true.
En cierto modo lo comprendo. I sort of understand.
Nuestro profesor dice que nuestra escuela es la primera del estado, y en cierto modo es la verdad. Our teachers say ours is the best school in the state, and in a way, it is.
Lo que dices es correcto en cierto sentido, pero la hizo enfadar. What you said is right in a sense, but it made her angry.
La pobreza es, en cierto sentido, una bendición. Poverty is, in a sense, a blessing.
Lo que él dijo es verdad en cierto sentido. What he said is true in a sense.
Lo que dice es verdad en cierto sentido. What he says is true in a sense.
A todos nos interesa la historia. En cierto sentido, todos somos historiadores. All of us have an interest in history. In a sense, we are all historians.
Desearía poder preocuparme más de mis notas pero parece que, en cierto punto de mi vida, decidí que ya no sería tan importante. I wish I could care more about my grades but it seems that, at a certain point of my life, I decided it wouldn't be so important anymore.
Él piensa que la vida, en cierto sentido, es como un viaje. He thinks that life is like a voyage in a sense.
En cierto sentido, lo que él dice es verdad. In a sense what he says is true.
En cierto sentido, tienes razón. You are right in a way.
Todos nosotros tenemos algún interés en la historia. En cierto sentido, somos todos historiadores. All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians.
Tom sabe manejar prácticamente cualquier modo de transporte. Tom knows how to operate practically any mode of transportation.
¿Es cierto que bailaste tango en esa fiesta? Is it true that you danced tango in that party?
Lo preguntaré de otro modo. Let me rephrase it.
¿Qué crees que sea cierto aun si no lo puedes probar? What do you believe is true even though you cannot prove it?
Él argumentó del siguiente modo. He argued as follows.
Ya habrás comido almuerzo, ¿cierto? You have eaten lunch, haven't you?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!